TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1985-02-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Silviculture
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 1, Main entry term, English
- Logging and Sawmill Operator 1, record 1, English, Logging%20and%20Sawmill%20Operator
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, record 1, English, - Logging%20and%20Sawmill%20Operator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Sylviculture
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 1, Main entry term, French
- Exploitant forestier de scierie 1, record 1, French, Exploitant%20forestier%20de%20scierie
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, record 1, French, - Exploitant%20forestier%20de%20scierie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1980-05-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rail Networks
Record 2, Main entry term, English
- succeeding event 1, record 2, English, succeeding%20event
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Record 2, Main entry term, French
- étape fin
1, record 2, French, %C3%A9tape%20fin
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- étape de queue 1, record 2, French, %C3%A9tape%20de%20queue
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 3, Main entry term, English
- bridge
1, record 3, English, bridge
correct, noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- br 2, record 3, English, br
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A structure built to span physical obstacles such as a body of water, valley, or road, for the purpose of providing passage over the obstacle. 3, record 3, English, - bridge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bridge: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, record 3, English, - bridge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bridge; br: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 3, English, - bridge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 3, Main entry term, French
- pont
1, record 3, French, pont
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d’art permettant de franchir un cours d’eau, des voies de circulation routière ou ferroviaire ainsi que tout autre obstacle. 2, record 3, French, - pont
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe un certain flou dans l'usage des termes «viaduc» et «pont». Ils sont parfois utilisés pour un même ouvrage, par exemple : pont de l'île d'Oléron mais aussi viaduc d'Oléron. 3, record 3, French, - pont
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pont : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, record 3, French, - pont
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
pont : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 3, French, - pont
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Record 3, Main entry term, Spanish
- puente
1, record 3, Spanish, puente
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Obra de fábrica o metálica sobre la cual una vía de comunicación puede salvar un obstáculo o cruzar otra vía a un nivel superior al de la misma. 2, record 3, Spanish, - puente
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Puente de fábrica, metálico, colgante, levadizo. 2, record 3, Spanish, - puente
Record 4 - internal organization data 1983-04-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Positions
Record 4, Main entry term, English
- Planetary Flat Bed Camera Operator 1, record 4, English, Planetary%20Flat%20Bed%20Camera%20Operator
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 4, Main entry term, French
- opérateur de microfilmeur statique 1, record 4, French, op%C3%A9rateur%20de%20microfilmeur%20statique
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-05-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- reasonable grounds
1, record 5, English, reasonable%20grounds
correct, federal regulation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If an officer has reasonable grounds to believe that a sum of money offered by a person as a deposit was not legally obtained, or that a sum of money that a person may be obliged to pay under a guarantee would not be legally obtained, the officer shall not allow that person to pay a deposit or post a guarantee. 2, record 5, English, - reasonable%20grounds
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reasonable ground: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, record 5, English, - reasonable%20grounds
Record 5, Key term(s)
- reasonable ground
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- motifs valables
1, record 5, French, motifs%20valables
correct, federal regulation, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'agent ayant des motifs raisonnables de croire que la somme qu'une personne donne en garantie ou pourrait être tenue de payer en cas de réalisation de la garantie a été ou serait obtenue illégalement ne doit pas permettre à cette personne de fournir la garantie. 2, record 5, French, - motifs%20valables
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
motifs valables : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, record 5, French, - motifs%20valables
Record 5, Key term(s)
- motif valable
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Trabajo y empleo
Record 5, Main entry term, Spanish
- motivos fundados
1, record 5, Spanish, motivos%20fundados
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-01-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, English
- back row player
1, record 6, English, back%20row%20player
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- back court player 2, record 6, English, back%20court%20player
correct
- back-line player 3, record 6, English, back%2Dline%20player
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball (hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line. 4, record 6, English, - back%20row%20player
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5. 5, record 6, English, - back%20row%20player
Record 6, Key term(s)
- back-row player
- back-court player
- back line player
- backline player
- off-side player
- off side player
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, French
- arrière
1, record 6, French, arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- joueur de ligne arrière 2, record 6, French, joueur%20de%20ligne%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
- joueur arrière 3, record 6, French, joueur%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Position des joueurs : Au moment, du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières. 4, record 6, French, - arri%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Il en est ainsi pour un joueur de ligne arrière au volley-ball qui se prépare à recevoir le ballon attaqué par l'équipe adverse. 5, record 6, French, - arri%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 6, Main entry term, Spanish
- jugador de la línea trasera
1, record 6, Spanish, jugador%20de%20la%20l%C3%ADnea%20trasera
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- zaguero 1, record 6, Spanish, zaguero
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-11-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Record 7, Main entry term, English
- domestic dehumidifier 1, record 7, English, domestic%20dehumidifier
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- household dehumidifier 1, record 7, English, household%20dehumidifier
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 7, Main entry term, French
- déshumidificateur domestique
1, record 7, French, d%C3%A9shumidificateur%20domestique
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-02-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- meteorological message
1, record 8, English, meteorological%20message
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- weather message 2, record 8, English, weather%20message
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A meteorological bulletin preceded by a starting line and followed by end-of-message signals. 3, record 8, English, - meteorological%20message
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
meteorological message: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 8, English, - meteorological%20message
Record 8, Key term(s)
- MET message
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- message météorologique
1, record 8, French, message%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bulletin météorologique précédé d'une ligne préliminaire et suivi de signaux de fin de message. 2, record 8, French, - message%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
message météorologique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 8, French, - message%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record 8, Key term(s)
- message météo
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Transporte aéreo
Record 8, Main entry term, Spanish
- mensaje meteorológico
1, record 8, Spanish, mensaje%20meteorol%C3%B3gico
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Boletín meteorológico precedido de un renglón inicial y seguido de señales de fin de mensaje. 2, record 8, Spanish, - mensaje%20meteorol%C3%B3gico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mensaje meteorológico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 8, Spanish, - mensaje%20meteorol%C3%B3gico
Record 9 - internal organization data 2012-02-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Water Transport
- River and Sea Navigation
- Oil and Natural Gas Extraction
- Shipbuilding
Record 9, Main entry term, English
- range of stability
1, record 9, English, range%20of%20stability
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The maximum angle to which a ship or mobile, offshore drilling rig may be inclined and still return to its original upright condition. 2, record 9, English, - range%20of%20stability
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport par eau
- Navigation fluviale et maritime
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Constructions navales
Record 9, Main entry term, French
- réserve de stabilité
1, record 9, French, r%C3%A9serve%20de%20stabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- limite de stabilité 2, record 9, French, limite%20de%20stabilit%C3%A9
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'aire globale S délimitée par la courbe des moments représente la réserve de stabilité du bateau dans la position droite considérée. 3, record 9, French, - r%C3%A9serve%20de%20stabilit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2023-04-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 10, Main entry term, English
- ship's carpenter
1, record 10, English, ship%27s%20carpenter
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 10, Main entry term, French
- charpentier de bord
1, record 10, French, charpentier%20de%20bord
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- charpentière de bord 1, record 10, French, charpenti%C3%A8re%20de%20bord
correct, feminine noun
- charpentier de marine 1, record 10, French, charpentier%20de%20marine
correct, masculine noun
- charpentière de marine 1, record 10, French, charpenti%C3%A8re%20de%20marine
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: